June: Minazuki - month of hydrangeas


Kinugoshi/silken tofu marinated with
shiokoji with yuzu kosho dressing
just like vegan cream cheese!



New ginger has a lovely and refreshing flavour

Sansho/Japanese pepper has a sharp, minty
lemony flavour


It is my cooking class' 14th anniversary this year!
I'd like to express my deepest gratitude to you all!


Please visit kyotouzuki.com
For vegetable lovers -
Erin and Simon of Never Ending Voyage
Stacy of Stacy Faces

From Magali Brieussel
Quand je me suis installée à Kyoto, j'ignorais tout de la gastronomie japonaise. Je ne savais même pas ce qu'était le miso ! Pour me repérer dans les supermarchés et mieux comprendre les menus au restaurant, j'ai donc décidé de prendre un cours de cuisine avec Emi. J'ai alors rencontré un petit bout de femme enjouée, attentionnée et passionnée, qui a su m'expliquer en bon anglais les différentes sortes de miso, les usages de la sauce soja, les secrets de la cuisson du riz, les alliances de légumes, l'art d'apprêter le poisson... Et tant d'autres choses encore ! L'expérience m'a tellement plu que j'y retourne régulièrement. Car Emi veille à toujours préparer des ingrédients de saison, avec des produits locaux, de préférence biologiques. Ainsi, chaque cours diffère du précédent, et les changements de saison sont aussi l'occasion d'en savoir plus sur les coutumes japonaises. Je refais ensuite les plats chez moi avec beaucoup de plaisir, et mes amis français avec qui j'ai partagé les recettes arrivent eux aussi à les cuisiner en France. Que demander de plus?

Yayoi: Month of Peach blossoms & Dolls

Yayoi: March, 2019

Chirashizushi/Scattered sushi
for Momo no Sekku/Peach blossom festival


Kisaragi: Month of tiny Spring

Kisaragi: February 2019
Daikon: Deep-fried Daikon radish with dashi based soup

It is my cooking class' 14th anniversary this year!
I'd like to express my deepest gratitude to you all!


Please visit kyotouzuki.com
For vegetable lovers -
Erin and Simon of Never Ending Voyage
Stacy of Stacy Faces

From Magali Brieussel
Quand je me suis installée à Kyoto, j'ignorais tout de la gastronomie japonaise. Je ne savais même pas ce qu'était le miso ! Pour me repérer dans les supermarchés et mieux comprendre les menus au restaurant, j'ai donc décidé de prendre un cours de cuisine avec Emi. J'ai alors rencontré un petit bout de femme enjouée, attentionnée et passionnée, qui a su m'expliquer en bon anglais les différentes sortes de miso, les usages de la sauce soja, les secrets de la cuisson du riz, les alliances de légumes, l'art d'apprêter le poisson... Et tant d'autres choses encore ! L'expérience m'a tellement plu que j'y retourne régulièrement. Car Emi veille à toujours préparer des ingrédients de saison, avec des produits locaux, de préférence biologiques. Ainsi, chaque cours diffère du précédent, et les changements de saison sont aussi l'occasion d'en savoir plus sur les coutumes japonaises. Je refais ensuite les plats chez moi avec beaucoup de plaisir, et mes amis français avec qui j'ai partagé les recettes arrivent eux aussi à les cuisiner en France. Que demander de plus?

Happy New Year! 2019

Happy New Year!
May 2019 be filled with happiness, love, good health and peace for you, all!


Uzuki on New Year's Day, 2019

It is my cooking class' 14th anniversary this year!
I'd like to express my deepest gratitude to you all!

I'm looking forward to seeing you in my private kitchen!



Please visit kyotouzuki.com


Vegan deep-fried tofu balls
by Liilu and Beatrice

Daikon radish & shimeji mushrooms shiokoji & miso flavoured
Shiratama dango - strawberry flavoured
by Nicola & Patty


For vegetable lovers -
Erin and Simon of Never Ending Voyage
Stacy of Stacy Faces

From Magali Brieussel
Quand je me suis installée à Kyoto, j'ignorais tout de la gastronomie japonaise. Je ne savais même pas ce qu'était le miso ! Pour me repérer dans les supermarchés et mieux comprendre les menus au restaurant, j'ai donc décidé de prendre un cours de cuisine avec Emi. J'ai alors rencontré un petit bout de femme enjouée, attentionnée et passionnée, qui a su m'expliquer en bon anglais les différentes sortes de miso, les usages de la sauce soja, les secrets de la cuisson du riz, les alliances de légumes, l'art d'apprêter le poisson... Et tant d'autres choses encore ! L'expérience m'a tellement plu que j'y retourne régulièrement. Car Emi veille à toujours préparer des ingrédients de saison, avec des produits locaux, de préférence biologiques. Ainsi, chaque cours diffère du précédent, et les changements de saison sont aussi l'occasion d'en savoir plus sur les coutumes japonaises. Je refais ensuite les plats chez moi avec beaucoup de plaisir, et mes amis français avec qui j'ai partagé les recettes arrivent eux aussi à les cuisiner en France. Que demander de plus?

Shiwasu: Month of Yuzu

Thank you so much for coming to my class this year!
I'm most grateful to you all!


Wishing you all a beautiful and peaceful holiday season
and a very Happy New Year!


Yuzu (Japanese citrus) has a lovely flavour!

Please visit kyotouzuki.com


It is my cooking class' 13th anniversary this year!
I'd like to express my deepest gratitude to you all!

For vegetable lovers -
Erin and Simon of Never Ending Voyage
Stacy of Stacy Faces

From Magali Brieussel
Quand je me suis installée à Kyoto, j'ignorais tout de la gastronomie japonaise. Je ne savais même pas ce qu'était le miso ! Pour me repérer dans les supermarchés et mieux comprendre les menus au restaurant, j'ai donc décidé de prendre un cours de cuisine avec Emi. J'ai alors rencontré un petit bout de femme enjouée, attentionnée et passionnée, qui a su m'expliquer en bon anglais les différentes sortes de miso, les usages de la sauce soja, les secrets de la cuisson du riz, les alliances de légumes, l'art d'apprêter le poisson... Et tant d'autres choses encore ! L'expérience m'a tellement plu que j'y retourne régulièrement. Car Emi veille à toujours préparer des ingrédients de saison, avec des produits locaux, de préférence biologiques. Ainsi, chaque cours diffère du précédent, et les changements de saison sont aussi l'occasion d'en savoir plus sur les coutumes japonaises. Je refais ensuite les plats chez moi avec beaucoup de plaisir, et mes amis français avec qui j'ai partagé les recettes arrivent eux aussi à les cuisiner en France. Que demander de plus?

Fuzuki: Month of Festival

Fuzuki: July - Month of Festival
flower: clematis


Please visit kyotouzuki.com
'Kome-koji' is fermented rice, it keeps your stomach healthy!  
Kome-koji paste is called 'amazake'
Amazake + fruit puree = Japanese sorbet!


Dried kome-koji + salt + cold water = 'shio koji' paste
Shio koji is not just salty, has a nice and natural sweetness!
on the left: dried kome-koji
on the right: shio koji

Grilled salmon shio koji flavoured

It is my cooking class' 13th anniversary this year!
I'd like to express my deepest gratitude to you all!


For vegetable lovers -
Erin and Simon of Never Ending Voyage
Stacy of Stacy Faces

From Magali Brieussel
Quand je me suis installée à Kyoto, j'ignorais tout de la gastronomie japonaise. Je ne savais même pas ce qu'était le miso ! Pour me repérer dans les supermarchés et mieux comprendre les menus au restaurant, j'ai donc décidé de prendre un cours de cuisine avec Emi. J'ai alors rencontré un petit bout de femme enjouée, attentionnée et passionnée, qui a su m'expliquer en bon anglais les différentes sortes de miso, les usages de la sauce soja, les secrets de la cuisson du riz, les alliances de légumes, l'art d'apprêter le poisson... Et tant d'autres choses encore ! L'expérience m'a tellement plu que j'y retourne régulièrement. Car Emi veille à toujours préparer des ingrédients de saison, avec des produits locaux, de préférence biologiques. Ainsi, chaque cours diffère du précédent, et les changements de saison sont aussi l'occasion d'en savoir plus sur les coutumes japonaises. Je refais ensuite les plats chez moi avec beaucoup de plaisir, et mes amis français avec qui j'ai partagé les recettes arrivent eux aussi à les cuisiner en France. Que demander de plus?

Minazuki: Month of Hydrangea 2018

Minazuki: Month of Hydrangea

Please visit kyotouzuki.com

It is my cooking class' 13th anniversary this year!
I'd like to express my deepest gratitude to you all!


on the right: sweet vinegar pickled ginger using shin shoga(new ginger)
on the left: salt pickled Sansho pepper
Sansho has a beautiful aroma!

For vegetable lovers -
Erin and Simon of Never Ending Voyage
Stacy of Stacy Faces

From Magali Brieussel
Quand je me suis installée à Kyoto, j'ignorais tout de la gastronomie japonaise. Je ne savais même pas ce qu'était le miso ! Pour me repérer dans les supermarchés et mieux comprendre les menus au restaurant, j'ai donc décidé de prendre un cours de cuisine avec Emi. J'ai alors rencontré un petit bout de femme enjouée, attentionnée et passionnée, qui a su m'expliquer en bon anglais les différentes sortes de miso, les usages de la sauce soja, les secrets de la cuisson du riz, les alliances de légumes, l'art d'apprêter le poisson... Et tant d'autres choses encore ! L'expérience m'a tellement plu que j'y retourne régulièrement. Car Emi veille à toujours préparer des ingrédients de saison, avec des produits locaux, de préférence biologiques. Ainsi, chaque cours diffère du précédent, et les changements de saison sont aussi l'occasion d'en savoir plus sur les coutumes japonaises. Je refais ensuite les plats chez moi avec beaucoup de plaisir, et mes amis français avec qui j'ai partagé les recettes arrivent eux aussi à les cuisiner en France. Que demander de plus?